楽しく学ぶを応援したい「CAIメディア」のスタッフブログ

「効果的な学習で覚える楽しさを伝えたい」を理念に掲げるCAIメディア社員による、真面目?不真面目ブログ

スタッフの日記

「フレッシュネスバーガーのおみくじマドラーの中に“都市伝説”を見た!?~ランチのお土産はマドラー編~」

モデル:我が社のアイドルマスコット、ロボット版★チャーピー・チョコレート 「どうすんのよー?」「あ~あ」「もー早く!」1歳の娘の口ぐせの中に自分がまるごと映し出されています。こんにちは。猛反省中のM田です。先日、昼休みの終わりがけに会社の先輩…

絵の展示で訪れたニューヨークでナンパ撃退!~やんわりなお断りフレーズ♪~

ニューヨークと言えば!ジョン・レノンとヨーコ・オノが暮らした「ダコタ・ハウス」 はじめまして。M田さんからの「そろそろブログ書いてほしいな~」というさりげない圧力に屈した、CAI雑用係の加藤です。普段英語を話す機会はほとんどない私ですが、一昨年…

南の島での卒業式 6

陽光きらめくメインキャンパス 「南の島での卒業式 5」このとき受け取る証書は実はケースだけ。本物の卒業証書は式が終わったあとに、別室に成績表と一緒に受け取りに行きます。そのとき2つアンケートを提出しなければならず、ひとつは紙ベースだったので日…

南の島での卒業式 5

会場のシアターは厳かな雰囲気「南の島での卒業式 4」その後、会場のシアターに移動してリハーサル。インド系のスタッフが、皆に手順を説明。登壇して証書を受け取る際には、慌てず急がず優雅に振舞うようにとの指示。壇上には学長らが座るゴージャスでクラ…

南の島での卒業式 4

「南の島での卒業式 3」はコチラ 入学は年2回ある社会人大学ですが、卒業式は年に1回だけ。既に帰国している私は会社のお休みをいただいてペナン島まで。1年ぶりのペナンは雨季が近く、到着した夜にはそぼふる雨。空港のタクシーではありますが、夜中に女性…

南の島での卒業式 3

「人気ブランド “Superdry極度乾燥(しなさい)”SALE中。」 「南の島での卒業式 1」はコチラ「南の島での卒業式 2」はコチラ ふだんは自分で勉強しなくてはならないので、大学の図書室やカフェなどに行っていました。ネット上に科目ごとの掲示板があり、質…

南の島での卒業式 2

「日本のお菓子は大人気☆」 ☆「南の島での卒業式 1」はこちら私が入学したときにあった大学院のコースは2つ。公務員向けのMPAとビジネス向けのMBAです。ずっと民間企業で働いてきたので、MBAを選びました。Open Universityなので特に入試はありません。大…

南の島での卒業式 1

あけましておめでとうございます。カヤです。日本列島が極寒になる直前、南国ペナン島での卒業式に出席してきました。一昨年までマレーシアで暮らしていたのですが、社会人向けの大学院に通い、無事卒業できたのです。

柴田元幸 朗読会

読書の秋ですね。スタッフの カヤです^^この週末は、翻訳家の柴田元幸さんの朗読会に出かけました。柴田さんといえば、東大の米文学の教授(今年退官されたそうです。)というよりは村上春樹さんとのつながりでご存知の方のほうが多いかもしれません。

今年の十二支『酉』にちなんだ英語表現

鳥(bird)

bird-brain「あほ、能なし」
If you believe everything on social media, you have a bird brain.
「ソーシャルメディアで見たことのすべてを信じているのなら、キミはおつむが足りないね」

birdcage「鳥かご、留置所、鳥かごのような小さい場所」
I live in a birdcage.「私は鳥かごのような小さい家に住んでいるの」

free as a bird「鳥のように自由で」
I work 9:00-17:00 tomorrow but after that I'm free as a bird!
「明日は9時5時仕事が入っているけど、そのあとはなにも入っていないよ」

A little bird told me.「風のたよりに聞いた」


ニワトリ(chicken)

count your chicken before they hatch「捕らぬ狸の皮算用をする」


フクロウ(owl)

night owl「夜更かしする人」


ガン、ガチョウ(goose)

goose bumps「鳥肌」

This song always gives me goosebumps!
「この歌は聞くたび鳥肌が立ちます」


子ガモ、アヒルの子(duckling)

ugly ducklings「成長して美しくなる人」

She used to be an ugly duckling as a teenager but then she became prettier and turned into a model.
「彼女は10代の頃、あまりかわいくありませんでしたが、成長につれかわいくなり、ついにはモデルになりました。」


カモ、アヒル(duck)

lame duck「役に立たなくなった人」

I am NOT a lame-duck president.
「私はまだお役御免になった大統領ではない」