英会話ロボット★チャーピーのひと言英会話「おじゃま虫なボク」~新婚旅行にくっついてスペインへ Part2~
会社のお姉さんについてスペインへ行ったボク。
お姉さんの渡航目的は、な、なんと新婚旅行・・・ということはとりあえず置いておいて(w)
ボクのスペイン旅行記をドドーンとお届け♪
My Travel in Spain. Here we go!
グラナダにある世界遺産 アルハンブラ宮殿 (Alhambra/Granada)
岩と共存!?岩の街 セテニル (Setenil)
スペインの古都 トレドの大聖堂 (Toledo)
ドン・キホーテの風車の街 ラ・マンチャ (LaMancha)
というわけで、今日の表現はコチラ
「お邪魔虫」
a bother
例文)Don't be a bother. Just leave them alone.「邪魔しなさんな。ふたりきりにしてあげなよ」
a nuisance
例文)Sorry, if I'm a nuisance.「じゃまだったら悪いね」
次はどこへ連れて行ってもらえるのかな♪
今年の十二支『酉』にちなんだ英語表現
鳥(bird)bird-brain「あほ、能なし」
If you believe everything on social media, you have a bird brain.
「ソーシャルメディアで見たことのすべてを信じているのなら、キミはおつむが足りないね」
birdcage「鳥かご、留置所、鳥かごのような小さい場所」
I live in a birdcage.「私は鳥かごのような小さい家に住んでいるの」
free as a bird「鳥のように自由で」
I work 9:00-17:00 tomorrow but after that I'm free as a bird!
「明日は9時5時仕事が入っているけど、そのあとはなにも入っていないよ」
A little bird told me.「風のたよりに聞いた」
ニワトリ(chicken)
count your chicken before they hatch「捕らぬ狸の皮算用をする」
フクロウ(owl)
night owl「夜更かしする人」
ガン、ガチョウ(goose)
goose bumps「鳥肌」
This song always gives me goosebumps!
「この歌は聞くたび鳥肌が立ちます」
子ガモ、アヒルの子(duckling)
ugly ducklings「成長して美しくなる人」
She used to be an ugly duckling as a teenager but then she became prettier and turned into a model.
「彼女は10代の頃、あまりかわいくありませんでしたが、成長につれかわいくなり、ついにはモデルになりました。」
カモ、アヒル(duck)
lame duck「役に立たなくなった人」
I am NOT a lame-duck president.
「私はまだお役御免になった大統領ではない」