英会話ロボット★チャーピーのひと言英会話「キミはなんにだってなれる」@羽田空港_国際線展望デッキ
空港にいると、なにかこう気分が高揚してくる。
飛行機に乗らなくっても、いろいろな旅を想像してしまう。
行きかう人々や機体を見ていると、なんでもできるっていう気持ちになる。
キミは、行きたいところ、どこにだって行ける。
You can go anywhere you want to go.
やりたいことは、なんだってできる。
You can do anything you want to do.
なりたいもの、なんにだってなれる。
You can be anything you want to be.
嗚呼たのし、空港でのひと時。
"You can be anything you want to be."で検索していて見つけた
若いみんなに是非読んでもらいたい記事をご紹介して
今日はお別れ♪
タイトル訳:「私たちはなりたいものに本当になれるのだろうか?」
Charpy@羽田空港 国際線展望デッキ
今年の十二支『酉』にちなんだ英語表現
鳥(bird)bird-brain「あほ、能なし」
If you believe everything on social media, you have a bird brain.
「ソーシャルメディアで見たことのすべてを信じているのなら、キミはおつむが足りないね」
birdcage「鳥かご、留置所、鳥かごのような小さい場所」
I live in a birdcage.「私は鳥かごのような小さい家に住んでいるの」
free as a bird「鳥のように自由で」
I work 9:00-17:00 tomorrow but after that I'm free as a bird!
「明日は9時5時仕事が入っているけど、そのあとはなにも入っていないよ」
A little bird told me.「風のたよりに聞いた」
ニワトリ(chicken)
count your chicken before they hatch「捕らぬ狸の皮算用をする」
フクロウ(owl)
night owl「夜更かしする人」
ガン、ガチョウ(goose)
goose bumps「鳥肌」
This song always gives me goosebumps!
「この歌は聞くたび鳥肌が立ちます」
子ガモ、アヒルの子(duckling)
ugly ducklings「成長して美しくなる人」
She used to be an ugly duckling as a teenager but then she became prettier and turned into a model.
「彼女は10代の頃、あまりかわいくありませんでしたが、成長につれかわいくなり、ついにはモデルになりました。」
カモ、アヒル(duck)
lame duck「役に立たなくなった人」
I am NOT a lame-duck president.
「私はまだお役御免になった大統領ではない」