☆こどもといっしょに英会話☆ 「アナと雪の女王」のサントラCDで娘がペラペラに?!-DAY1-
はじめまして!
スタッフのアイです♪
雨が降るたびに風が冷たくなってきて、
すっかり秋ですね☆
もうすぐハロウィーン。
今年は世界中で大ブレイクしたあのディズニー映画、
「アナと雪の女王」のキャラクターになりきる子どもたちも(大人も?)
多いことでしょう^^
4歳になる私の娘ももちろんハマった大好きな映画ですが、
このサントラCDが、娘にとって 最良の英語教材になったんです!!!
映画を見た直後にCDを購入して以来、
移動中の車内ではお気に入りのシーンを思い出しながら
ヘビーローテーション(笑)
映画は吹き替えで観ましたが、
CDには英語も日本語も両方入っているので
すぐに聴き比べられるのが大きなポイントですね。
この後私たちがどんな風に英語に親しんだか、
よろしければお付き合いください(*^^*)♪
今年の十二支『酉』にちなんだ英語表現
鳥(bird)bird-brain「あほ、能なし」
If you believe everything on social media, you have a bird brain.
「ソーシャルメディアで見たことのすべてを信じているのなら、キミはおつむが足りないね」
birdcage「鳥かご、留置所、鳥かごのような小さい場所」
I live in a birdcage.「私は鳥かごのような小さい家に住んでいるの」
free as a bird「鳥のように自由で」
I work 9:00-17:00 tomorrow but after that I'm free as a bird!
「明日は9時5時仕事が入っているけど、そのあとはなにも入っていないよ」
A little bird told me.「風のたよりに聞いた」
ニワトリ(chicken)
count your chicken before they hatch「捕らぬ狸の皮算用をする」
フクロウ(owl)
night owl「夜更かしする人」
ガン、ガチョウ(goose)
goose bumps「鳥肌」
This song always gives me goosebumps!
「この歌は聞くたび鳥肌が立ちます」
子ガモ、アヒルの子(duckling)
ugly ducklings「成長して美しくなる人」
She used to be an ugly duckling as a teenager but then she became prettier and turned into a model.
「彼女は10代の頃、あまりかわいくありませんでしたが、成長につれかわいくなり、ついにはモデルになりました。」
カモ、アヒル(duck)
lame duck「役に立たなくなった人」
I am NOT a lame-duck president.
「私はまだお役御免になった大統領ではない」