英会話ロボット★チャーピーのひと言英会話「デジイチって英語でなんて言うの!?」~焼津海上花火大会@石津浜~
(焼津海上花火大会@石津浜)
これは、会社のお兄さんがデジイチで撮ってくれた写真♪♪♪
あ、“デジイチ”は、「デジタル一眼レフカメラ」の愛称だってことは
みんな知っているよね。
じゃあ、英語「デジイチ」ってなんて言うかわかるかな?
まずは、海外のサイトで調べてみたよ♪
どの単語が“デジイチ”なのか、考えながら見ていってね^^
digital-photography-school.com
つづいて、Twitterのつぶやきも調べてみたよ♪
Today was fun, got some great photos on my dslr too, this is just a taster from my phone... pic.twitter.com/0IjWonYbYD
— Visual (Vacation) (@VisualJDaniels) 2016年8月24日
When I started this trip I had room for 6.4K pics on my DSLR. Now I have room for 1.8K. VLOGGGGINNNGGGG
— Anna Kathryn (@annakatmeow) 2016年8月25日
oooohhhhh noooooo!!!!!! I just accidentally wiped my DSLR memory card. I could cry
— Charlotte Jo Hanbury (@C_J_Hanbury) 2016年8月25日
もうわかったよね?
そう!「デジイチ」は英語で、"DSLR"って言うんだね。
digital single-lens reflexの頭文字から取ったんだね♪
それにしても、デジイチで撮った写真って味があるよね!
これからもトシくんお兄さんにたくさん撮ってもらわなくっちゃ^^
今年の十二支『酉』にちなんだ英語表現
鳥(bird)bird-brain「あほ、能なし」
If you believe everything on social media, you have a bird brain.
「ソーシャルメディアで見たことのすべてを信じているのなら、キミはおつむが足りないね」
birdcage「鳥かご、留置所、鳥かごのような小さい場所」
I live in a birdcage.「私は鳥かごのような小さい家に住んでいるの」
free as a bird「鳥のように自由で」
I work 9:00-17:00 tomorrow but after that I'm free as a bird!
「明日は9時5時仕事が入っているけど、そのあとはなにも入っていないよ」
A little bird told me.「風のたよりに聞いた」
ニワトリ(chicken)
count your chicken before they hatch「捕らぬ狸の皮算用をする」
フクロウ(owl)
night owl「夜更かしする人」
ガン、ガチョウ(goose)
goose bumps「鳥肌」
This song always gives me goosebumps!
「この歌は聞くたび鳥肌が立ちます」
子ガモ、アヒルの子(duckling)
ugly ducklings「成長して美しくなる人」
She used to be an ugly duckling as a teenager but then she became prettier and turned into a model.
「彼女は10代の頃、あまりかわいくありませんでしたが、成長につれかわいくなり、ついにはモデルになりました。」
カモ、アヒル(duck)
lame duck「役に立たなくなった人」
I am NOT a lame-duck president.
「私はまだお役御免になった大統領ではない」